1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "She will count on her family…

"She will count on her family."

Tradução:Ela contará com sua família.

August 2, 2013

15 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Olacir

On pode ser entendido como "com" ?


https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

"To count on" é um "phrasal verb" que significa "contar com o apoio de algo ou de alguém".


https://www.duolingo.com/profile/Mineiro135

Não seria melhor usar WITH?


https://www.duolingo.com/profile/antlane

Mineiro, cada língua tem suas preferências em relação à regência. To count on significa contar com. O inglês preferiu o on, o português, o com. Veja esse exemplo (count on/upon) rely on: - whatever you’re doing, you can count on me - o que quer que você esteja fazendo, pode contar comigo) e outros casos de regência desse verbo aqui: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/count?q=count


https://www.duolingo.com/profile/AlexandreF156616

In this situation, would i can to use the preposition ''with'' instead ''on''? Can someone help me please?


https://www.duolingo.com/profile/Fabio_Preto.2018

I think which no, because how they said before, this is a phasel verbs it is not a combined words!! There is already a signification to it.


https://www.duolingo.com/profile/LuccasThadeu

Lega, aprendi um phrasal verb :) :D


https://www.duolingo.com/profile/marcosschlogl

CONTAR NAO É SO NUMERO


https://www.duolingo.com/profile/DanielWhere

Poderia ser in no lugar do on ? ...


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Não - o phrasal verb é to count on C:


https://www.duolingo.com/profile/strangrish

Só consegui ouvir "he will count on her family"


https://www.duolingo.com/profile/Leonardo366073

Eu usaria "with" no lugar de "on", acho que os estrangeiros iriam entender da mesma forma


https://www.duolingo.com/profile/lapazde

:)regência verbal


https://www.duolingo.com/profile/JonathanNatal

Eu escrevi She'll e deram errado

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.