"She will count on her family."

Tradução:Ela contará com sua família.

August 2, 2013

12 Comentários


https://www.duolingo.com/Olacir

On pode ser entendido como "com" ?

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/eusoumeurei

"To count on" é um "phrasal verb" que significa "contar com o apoio de algo ou de alguém".

March 14, 2014

https://www.duolingo.com/Mineiro135

Não seria melhor usar WITH?

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/antlane

Mineiro, cada língua tem suas preferências em relação à regência. To count on significa contar com. O inglês preferiu o on, o português, o com. Veja esse exemplo (count on/upon) rely on: - whatever you’re doing, you can count on me - o que quer que você esteja fazendo, pode contar comigo) e outros casos de regência desse verbo aqui: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/count?q=count

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/AlexandreF156616

In this situation, would i can to use the preposition ''with'' instead ''on''? Can someone help me please?

September 8, 2016

https://www.duolingo.com/Fabio_Preto.2018

I think which no, because how they said before, this is a phasel verbs it is not a combined words!! There is already a signification to it.

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/LuccasThadeu

Lega, aprendi um phrasal verb :) :D

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/marcosschlogl

CONTAR NAO É SO NUMERO

April 6, 2017

https://www.duolingo.com/DanielWhere

Poderia ser in no lugar do on ? ...

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/vinidcali

Não - o phrasal verb é to count on C:

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/strangrish

Só consegui ouvir "he will count on her family"

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/Leonardo366073

Eu usaria "with" no lugar de "on", acho que os estrangeiros iriam entender da mesma forma

March 19, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.