1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Cats sleep anywhere."

"Cats sleep anywhere."

Traduzione:I gatti dormono ovunque.

August 2, 2013

30 commenti


https://www.duolingo.com/profile/giansvi

In Italiano "dovunque" e "ovunque" sono perfettamente sovrapponibili


https://www.duolingo.com/profile/CarloMaria827861

Come al solito l'app non conosce bene l'italiano..


https://www.duolingo.com/profile/Sio34

Qualcuno sa spiegarmi la differenza tra anywhere e everywhere?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

In questo significato, "any" vuol dire qualsiasi, qualunque, ed "every" è tutto, tutti, quindi:

"anywhere" = ovunque, dovunque
"everywhere" = dappertutto

"anybody" = chiunque
"everybody" = tutti

"anything" = qualche/qualsiasi cosa
"everything" = tutto


https://www.duolingo.com/profile/hall2221

Ma anywhere non si usa solo in caso di frase negativa o interrogativa ?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

È vero che "any", ecc. spesso si usano in frasi interrrogative e negative (scusate gli errori nelle traduzioni):

"Are there any good restaurants round here?"
- Ci sono dei buoni ristoranti qui vicino?
"There aren't any really good ones"
- Non ci sono quelli veramente buoni

Ma non solo - "any, anywhere, anybody, anything" anche si usano con significato di qualsiasi, qualunque):

"I'm starving, any restaurant is better than nothing"
- Sto morendo di fame, qualsiasi ristorante è meglio di niente

"Put it anywhere/wherever you like"
- Metterlo dove vuoi
"I don't mind, anything will do"
- Non mi importa, qualunque cosa va bene
"It's true. You can ask anybody"
- È vero. Puoi chiedere a chiunque

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/anywhere


https://www.duolingo.com/profile/katia_madonna

Allora l'esercizio è sbagliato Anywhere può significare soltanto due cose ma non ovunque/dovunque.

Anywhere=da nessuna parte/in nessun luogo (in frase negativa) Es: He is not going anywhere Luo non sta andando da nessuna parte.

Anywhere=da qualche parte/in qualche luogo (in frasi interrogative) Es: Are you going anywhere? Stai andando da qualche parte?

Se vogliamo dire "ovunque/dovunque" bisogna dire "everywhere"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Non è sbagliato. "Anywhere" può significa tre cose, tra cui "ovunque, dovunque". Vedi i miei commenti sopra e questo link:

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-italian/anywhere


https://www.duolingo.com/profile/arguia

ovunque e dovunque hanno la stessa valenza sono entrambi giusti


https://www.duolingo.com/profile/Danarca

Ogni dove potrebbe essere accettata?


https://www.duolingo.com/profile/sedasso

"I gatti dormono in ogni luogo" dovrebbe essere giusto, anche se lo segna come errore


https://www.duolingo.com/profile/Veron1ca-

Somewhere non anywhere. Anywhere si usa nelle frasi negative o interrogative


https://www.duolingo.com/profile/rljones

Somewhere = da qualche parte. Chissà?

Anywhere = ovunque (o dovunque).

Nowhere = da nesunna parte.

He goes nowhere = He does not go anywhere.


https://www.duolingo.com/profile/PieroP.

La parola anywhere viene usata nelle frasi interrogafive e negative e significa "qualche posto"...non "ovunque"(everywhere)


https://www.duolingo.com/profile/rljones

"Anywhere" anche è usata nella frasi positive e significa "tutti i posti" o "ogni posti" o "ovunque". Nella negativa, "not anywhere" significa "nowhere". Vedi sopra.


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Cioè, il termine "anywhere" ha due significati opposti ("ovunque" e "da nessuna parte")?


https://www.duolingo.com/profile/paoloprelo

Evidentemente si' ma come si faccia a capire quando si usa in un modo o nell altro sarei contento di saperlo anch'io. .


https://www.duolingo.com/profile/A.Clau-dio34

Credo che bisogna basarsi sulla costruzione della frase.


https://www.duolingo.com/profile/giovcap

Dovrebbe dipendere dalla costruzione della frase. "Dovunque" se la frase è affermativa, "da nessuna parte" se è interrogativa o negativa


https://www.duolingo.com/profile/ANTONIOROB313827

Ovunque e dovunque sono sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/stefanoriab

ogni posto va bene ugualmente


https://www.duolingo.com/profile/Peppe-br

perchè non c'è l'articolo in questo caso?


https://www.duolingo.com/profile/rljones

In italiano c'è un articolo, "i". In inglese l'articolo non è necessario. Senza articolo, questo significa "all cats."


https://www.duolingo.com/profile/gigimoretti

dovunque e ovunque sono praticamente la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/i5crl

i gatti dormono in ogni dove è giusta


https://www.duolingo.com/profile/i5crl

in ogni dove =ovunque


https://www.duolingo.com/profile/Micky28441

dato per assodato che ovunque e dovunque sono la stessa cosa, ma in italiano forse. secondo me si dovrebbe un pò ragionare in inglese perchè anywhere nella affermativa in inglese non dovrebbe esserci. Io avrei messo Cats sleep everywhere!


https://www.duolingo.com/profile/Littlestar1979

ANYWHERE non si dovrebbe usare solo nelle interrogative/negative, qui non si dovrebbe usare EVERYWHERE?


https://www.duolingo.com/profile/CarmenCost944919

Dovunque in italiano e' perfettamente uguale a ovunque e anche piu' usato.


https://www.duolingo.com/profile/Sentersea

Ho tradotto dovunque e non è stato accettato! in italiano ovunque e dovunque hanno lo stesso significato,

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.