"He did not talk to me."

Vertaling:Hij heeft niet met mij gepraat.

January 24, 2015

12 opmerkingen
Deze discussie is gesloten.


https://www.duolingo.com/profile/makitje

Hij heeft me niet geproken . Dat is toch beter dan : hij heeft met me niet gesproken.


https://www.duolingo.com/profile/Legrelle.121

Had hetzelfde en niet goed gekeurd. " Hij heeft me niet gesproken" zal te Vlaams zijn zeker???


https://www.duolingo.com/profile/ita173019

Hij heeft niet met mij gesproken.
Is beter dan gepraat toch?????


https://www.duolingo.com/profile/ita173019

Hij heeft niet met mij gesproken........


https://www.duolingo.com/profile/BernardVas4

Hij heeft mij niet gesproken is toch ook juist!


https://www.duolingo.com/profile/Herlinde632878

'Hij heeft niet gepraat met mij' kan ook!


https://www.duolingo.com/profile/KenzoDeMul

ik schreef hij heeft niet gepraat met mij DIT KLOPT OOK DOE HIER NU IETS AAN


https://www.duolingo.com/profile/WC20001

Ze praatte niet met me lijkt mij toch een zeer normale zin in het Nederlands en toch fout ..... wordt er niet leuker op DuoLingo ....


https://www.duolingo.com/profile/Guidovande19

dat is toch hetzelfde niet ?


https://www.duolingo.com/profile/ita173019

D.l pls antwoord


https://www.duolingo.com/profile/Frank718062

Hij heeft niet met mij gepraat is toch ook juist??? Wordt er soms wel zenuwachtig van

Leer Engels in slechts 5 minuten per dag. Gratis.