"ينتهي الأسبوع غداً."

الترجمة:The week ends tomorrow.

منذ 3 سنوات

12 تعليقًا


https://www.duolingo.com/ahmedhemeda

The end week tomorrow .... ليه غلط .... أرجو الرد ؟

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Shegab
Shegab
  • 17
  • 15
  • 15
  • 2
  • 2
  • 2

تركيب الجمله نفسه خطأ راجع ترجمتها انت بنقسك ..النهايه اسبوع غداً

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/zainabzizi

we say the weekend is tomorrow

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/M7moud5050

في الإنجليزية؛ يجب أن تبدأ الجملة بالفاعل ثم الفعل:ـ

The week ends tomorrow.

منذ 9 أشهر

https://www.duolingo.com/DohaMohamedSaleh

لماذا لا تصح The week ends in tomorrow

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/alameer5477

وانا ايضا نفسك

منذ 3 سنوات

https://www.duolingo.com/Zakaria218433

the only correct translation is "The week ends tomorrow"

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Mjo0ody_88

بدون in

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/ahmedwalid18

the week will end tommorow

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AmrSoliman4

The week is over tomorrowليه غلط

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/AmrSoliman4

The week is ending tomorrowبرده غلط؟؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/yasW4

Tomorrow end the week غلط ليه

منذ سنة واحدة
تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.