"Perdo un rasoio al mese."

Traduction :Je perds un rasoir par mois.

January 24, 2015

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/creacreacrea

Je ne comprends pas le sens en français. A mon avis, Il faudrait plutôt mettre ; "J'utilise un rasoir par mois".

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/michele7352

Non, c'est le verbe perdre, je pense qu'il s'agit d'un étourdi qui ne retrouve pas ses affaires.

March 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Kristin855

Le sens de cette phrase est un peu curieux, à moins d'avoir affaire à un gros étourdi !

October 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/finca6

Il doit avoir un abonnement

May 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Katecool8888

peut être qu'il en perd réellement un par moi, par étourderie ...

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rea80009

:-!

May 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Dionysauce

Irait-il abandonner un casse-pieds dans les bois tous les mois ??

June 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/tfinca

Perd dans le sens. D'user.......!non ?

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/sebastien554254

C'est barbant cette histoire ...

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JeanLouisG4

Tous les mois ou chaque mois devrait être accepté

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Katia885500

"Je pers un rasoir chaque mois" qui ne colle pas avec le mot-à-mot est refusé comme réponse correcte. "Lascia perdere" signifie "laisse tomber!"

June 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GabyRicha

Je suis d'accord avec tfinca

May 1, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.