1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I did not add salt."

"I did not add salt."

Překlad:Nepřidala jsem sůl.

January 24, 2015

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/borecmisak

Přidávat sůl není jen solit!! Přidávat sůl může znamenat i zvyšovat slanost, tedy dosolit . Můj překlad Nedosolil jsem měl být uznán. Zkrátka při vaření do hrnce dám vodu, maso , přidám sůl (osolím) a dám to vařit, po uvaření ten vývar na talíři ochutnám, zjistím že je málo slaný ,přidám tedy sůl( dosolím).


https://www.duolingo.com/profile/Alzheimer_Josef

A nepřipadá vám ta česká odpověď hodně nevhodně šroubovaná ? Nebylo by lepší " Neosolila jsem " ?Případně "Nedosolila jsem "? Tohle je čeština, jak když ji píšou Američané.


https://www.duolingo.com/profile/Jiri886552

Mě napadlo : "Já nesolil." jako nejtrefnější překlad. Jsem moc mimo?


https://www.duolingo.com/profile/Alzheimer_Josef

To já nevím. Já se učím. Já jsem se nenarodil jako Američan. Od toho jsou tu lektoři, aby to posoudili. Ale nikdy jsem nikoho neslyšel česky říkat "Přidal jsem do té polévky sůl" , nýbrž, "Přisolil jsem to". Já bych i přijal vysvětlení, že ona "šroubovanost" má být cestičkou navádějící žáka správným směrem, ke správné odpovědi. Pokud je toto úmysl, pak bych to pochopil.


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Ano, cílem hlavního českého překladu je určitě navést uživatele, aby se dostal do správného hlavního anglického překladu.

To však nic nemění na tom, že "Nedosolil jsem" by mělo být uznáno, aspon co mě se týče.

ALE "Já nesolil" už vidím jinde a to anglicky "I didn't use salt." Protože tady už chybí ta informace přidání/dosolení/přisolení, které vyjadřuje anglické "add salt".


https://www.duolingo.com/profile/Alzheimer_Josef

Ona ta rozdílnost obou jazyků je otravující a i já občas vypěním, stejně jako každý, kdo za den udělá více než 10 lekcí. Ale když se člověk nad tím zamyslí a uvědomí si, že Duolingo je bezkonkurenčně nejlepším ( uživatelsky nejpřívětivějším ) programem na podkladě češtiny ( a já mám skoro všechno už od dob DOSu ), tak si pak říká, že vypěnil zbytečně, že není možné napsat bezchybný program, že kolem 150 možných odpovědí taky není až tak málo na vložení. Ale když se sejdou tři "nešikovnosti" za sebou, tak se občas neudržíte. Nenechte se odradit, bez mučení přiznávám, že Duolingu je nejlepší.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.