"Leimangiaghiaccio."

Traduction :Elle mange de la glace.

il y a 3 ans

12 commentaires


https://www.duolingo.com/pavlin3

C'est pas plutôt "Elle mange de la glace"

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lolotte120691

Ah oui je me disais aussi....

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/CaacTuus

Mais en même temps la glace se dit gelato ...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Lydieclaire

Ghiaccio n'est pas utilise pour " les glacons"? Difference avec gelato?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Charles447163

C'est ce que je me disais.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/requiem958

Est ce la forme de politesse ?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Arlette.Elise

Voi mangiate ghiacco

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/RichardLec11
RichardLec11
  • 25
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8

Ca ne se dit vraiment. On ne peut pas manger du glaçons. Par contre manger un glaçon se dit bien

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/babi840188

Je pense que Lei=elle ,,,,,pourqoui donc on nous a proposé lei=vous ??

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/loveLATIN1

C'est vraiment bizarre cette phrase !! 1) Lei = elle 2) mangia = 3ème personne du singulier 3) glace = gelato

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/tetototo

Lei = Vous egalement

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Zbrraa
Zbrraa
  • 11
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2

Bizarre

il y a 2 ans
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.