"Lei mangia ghiaccio."

Traduction :Elle mange de la glace.

January 24, 2015

12 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/pavlin3

C'est pas plutôt "Elle mange de la glace"

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lolotte120691

Ah oui je me disais aussi....

September 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CaacTuus

Mais en même temps la glace se dit gelato ...

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Lydieclaire

Ghiaccio n'est pas utilise pour " les glacons"? Difference avec gelato?

July 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Charles447163

C'est ce que je me disais.

September 14, 2015

[utilisateur désactivé]

    Est ce la forme de politesse ?

    April 23, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Arlette.Elise

    Voi mangiate ghiacco

    January 24, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/RichardLec11

    Ca ne se dit vraiment. On ne peut pas manger du glaçons. Par contre manger un glaçon se dit bien

    April 16, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/babi840188

    Je pense que Lei=elle ,,,,,pourqoui donc on nous a proposé lei=vous ??

    May 23, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/loveLATIN1

    C'est vraiment bizarre cette phrase !! 1) Lei = elle 2) mangia = 3ème personne du singulier 3) glace = gelato

    July 16, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/tetototo

    Lei = Vous egalement

    September 3, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/RageIsLearning

    Bizarre

    November 23, 2016
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.