1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Du redest mit dem Verbrauche…

"Du redest mit dem Verbraucher."

Traducción:Tú hablas con el usuario.

January 24, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Reporté: tu conversas con el consumidor


https://www.duolingo.com/profile/Sallaveras

¿"Charlas con el consumidor" no se puede?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

Y: conversas con el usuario


https://www.duolingo.com/profile/EduardoAsp1

Reporte. Platicas con el consumidor


https://www.duolingo.com/profile/ElenaRodrg941790

Sallaveras, charlar no es más informal que hablar?


https://www.duolingo.com/profile/Sallaveras

Sí lo es, pero implica más el mantener una conversación que "hablar", que es más bien genérico. Me pregunto hasta qué punto "hablar" nos da una información específica, y si, en todo caso, "charlar" estaría reservado para otro verbo en alemán...


https://www.duolingo.com/profile/Jorgeivan239169

Hablar es diferente a conversar o platicar. Hay que ajustar mas esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/AngelSolor3

No debería de ser mit der? Verbraucher es femenino.


https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

No, Verbraucher es masculino, como la mayoría de palabras se terminan en -er. Hay una forma femenino - Verbraucherin.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.