"Os estudantes não comeram."
Translation:The students have not eaten.
August 2, 2013
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
JCMcGee
289
Yup...."Have" is present tense, not past!
(I've only recently learned this while training to be a language teacher thanks to duo!)
MarkDeVernon
2284
Again, the English is in the present perfect – "have not eaten" – rather than the preterite "did not eat". Is Portuguese more like, say, French or Italian in this respect – where the passé simple or passato remoto are literary forms – rather than English or Spanish were the distinction is important?