1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "We eat half of the bread."

"We eat half of the bread."

الترجمة:نأكل نصف الخبز.

January 24, 2015

20 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/islam719414

رغيف هي الصحيحه، عيش هي لهجة فقط، لماذا نأكل نصف رغيف اعتبرت خطأ


https://www.duolingo.com/profile/saluha1

نحن نأكل نصف الرغيف العيش بالعامية المصرية .. أرجو التصحيح


https://www.duolingo.com/profile/FaroukZeino

الموقع هنا يتعامل مع العربية الفصحى فقط لا غير !!


https://www.duolingo.com/profile/lxYs1

في السعودية يطلقون على الخبز (عيش) لا يمكن ان يتعامل البرنامج مع جميع اللهجات الافضل هي الفصحى


https://www.duolingo.com/profile/EdhahSalem

الرغيف عربية وليست مصرية


https://www.duolingo.com/profile/53g4

الان مالفرق في النطق بين half و have النطق واحد كيف يمكن التميز بينهن


https://www.duolingo.com/profile/Princess3lovely

اكتبتهم الاتنين في مترجم قوقل واسمع النطق https://translate.google.com/


https://www.duolingo.com/profile/s.kudo

نحن نأكل نصف "من" الخبز. لمَ إستخدام حرف الجرّ " من " خطأ ؟


https://www.duolingo.com/profile/AliAli780184

حتى أنا نفس السؤال وربما يكون حرف الجر يكتب فقط وليس له منى


https://www.duolingo.com/profile/bingazy

نحن نأكل نصف رغيف


https://www.duolingo.com/profile/DesoukyAhm

الرغيف باللهجة المصرية تعنى الخبز


https://www.duolingo.com/profile/rose520630

Haveفعل يستخدم لبيان أستملاك الشي ولكن halfهي إسم وتعني نصف


https://www.duolingo.com/profile/ahmadamayr1

نأكل نصف الرغيف .. وليس العيش العيش بالمصري وليس فصحى


https://www.duolingo.com/profile/Omaesi

نأكل نصف الرغيف . العيش لها معنى أخر غير الخبز بمعنى الحياة .


https://www.duolingo.com/profile/Rosered289159

Of تعني بعض من كل


https://www.duolingo.com/profile/LD813

ناكل نصف خبز


https://www.duolingo.com/profile/x0fb2

الرغيف هو ذات الشيء للخبز


https://www.duolingo.com/profile/Mostafa.maher

كتبت الرغيف ، خطأ والصح عندهم الخبز غريبة هذه الترجمة

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.