"Minha mãe também estará doente."

Translation:My mother will also be sick.

January 24, 2015

12 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/RicharddoV1

why are all they sick?


https://www.duolingo.com/profile/gina7c

I feel like this is a child making an excuse for a mom not to attend an event!


https://www.duolingo.com/profile/ShirleyMoo9

How does someone know that their mother is going to be sick in the future? I would have liked a 'probably' in that sentence! :)


https://www.duolingo.com/profile/xJC4Rx

Ah yes, I often plan illnesses for the future.


https://www.duolingo.com/profile/Cadyz

Also be=be too.... isn't it?


https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

I think saying "will be too sick" here turns the "too" into an intensifier for "sick", which is not what we are trying to say.


https://www.duolingo.com/profile/ericin617

Be sick too = also be sick Be too sick = excessively sick


https://www.duolingo.com/profile/Mame982985

I preferred to say "will also get sick", but not allowed. Makes more sense to me.


https://www.duolingo.com/profile/George583678

This sentence doesn't really make much sense in English. The future of being sick is constructed with different words such as caught something or is in declining health.


https://www.duolingo.com/profile/fof017

"My mother will also be sick" makes perfect sense...


https://www.duolingo.com/profile/ROSS_Solar

What does that suppose to say? :) I think there is about 5 percent of meaningless sentences in duolingo... Is there any chance we can get rid of these?


https://www.duolingo.com/profile/PhillipBro6

If brother and I catch a cold at school my mother will also be sick.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.