Kan man skriva "Jag hittar det svårt ~~" ?
No, we don't say that. There is an expression Jag finner det svårt att … but it's very formal.
Is "jag har svårt..." the colloquial expression?
No, it's neutral.
Similar to the French: "J'ai du mal à..."
Får man säga "jag har det svårt" istället?
Something closer to English I mean. It was marked wrong so I assume it's actually wrong...
this means that you yourself are experiencing hard times, not that you find it hard to understand
I think it's the first time I come across this expression. How would that translate? It can't be "I have difficult"?
Maybe compare it to the expression "I am having difficulty to..."? Also my first time seeing this expression, but I thought it made sense anyway.
I have difficulty
jag tycker att det är svart att acceptera hans åsikter
would that work?
that would be "i think it is hard to accept his opinions", I think, as far as I know you need to use uppskatta here
Kan man inte skriva "sina åsikter"?
Why don't we need 'för' here? Jag har svårt för att uppskatta hans åsikter?
Well, it's optional. It's idiomatic to use it but it sounds perfectly fine not to.
Why is "Jag har svårt för att..." also right? Is there a difference between using för and leaving it out? Sounds like "I'm having a hard time because...".
Hardest sentence of the course so far, I reckon!
how about "jag har det svårt att uppskatta hans åsikter"?
I wonder about the same thing