And then there was that time when Swedish police mistook an utterly drunk Swede stuck in the snow as a Dane....
I studied Norwegian previously. The spelling is quite different (though in semi-predictable ways) so reading and writing will be tricky until you learn to spell in Norwegian. Spelling aside, most (but not all) of the vocabulary and grammar are the same or closely related. The pronunciation is similar enough that you should be able to understand and be understood by Norwegians in simple conversations even if you only speak Swedish.
To over-simplify: Norwegian is a mix of Swedish pronunciation and Danish spelling. (Especially bokmål, which has more Danish influence than nynorsk.)
I don't know Norwegian, but it is supposed to be very very similar to Danish, which I can understand bits and pieces of. I think that the grammars of Swedish, Norwegian, and Danish are very similar, so you should have little trouble there. A lot of the vocabulary words (but not all) are pretty similar as well.
I am hearing accent 1 on the word "norska", while "svenska" has accent 2.
The video Understanding the Swedish Pitch Accent gives very helpful guidance on determining what accent a word might have. There are patterns to remember based on part of speech, number of syllables, and ending letter patterns, to infer which accent to use.
Nouns, however, could have either accent. Even then, one might hope, because they are words both referring to languages, having two syllables ending in the same letter pattern of "ska", that "norska" and "svenska" would have the same accent. But apparently it will not be so easy.
So, do all native speakers agree that "norska" should have accent 1?
I think everyone agrees norska should have accent 2 (grave accent), just like svenska, can't think of any dialect that says it differently. (Maybe on Gotland??) I think the TTS says it sort of in between here, but I hear it closer to accent 2 as it should be, so it sounds OK to me although not great.
yes. i think the continental languages are about the same if you somare them to old norse. but icelandic is written almost the exact same way as old norse and has the same level of complexity. although icelandic sounds fairly different from old norse and a viking would have some trouble to understand it
As a norwegian from Bergen who decided to learn some Swedish here:), i think that we all generally can understand each other but if some dialectal varietes start to kick in then it'll be difficult:). And in terms of learning them languages i think it'll take time for us to adjust but after that we're good! :D