"Vostro padre ha settant'anni?"

Traduction :Votre père a-t-il soixante-dix ans ?

January 24, 2015

20 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

Votre père a t il soixante dix ans ? devrait être accepté. Je l'ai signalé.

January 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

Bonjour Christophe. "Votre père a-t-il soixante-dix ans ? est accepté dans ma révision du 25 novembre 2015.

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Mamynelly

Si vous hésitez écrivez le en chiffre c'est accepté aussi ;-)

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

même remarque que nonono1616 sur le "a-t-il" qui devrait être non seulement accepté mais privilégié

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mamino46

la phrase est interrogative donc on doit dire a-t-il.

February 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

par ailleurs le belgicisme septante est admissible, à Questions pour un Champion ils l'acceptent !

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/christa-ilse

où est l'erreur dans ma traduction

May 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DominiqueD744409

En traduction c'est soixante dix

September 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SylvieRigo1

Idem en Belgique : septante.

February 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Gouttieres

je ne suis pas belge !!

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Buffalo33BX

Bonjour ça va durer encore longtemps avec vos chiffres belges ! Moi je dis soixante-dix ans et pas septante eh eh eh eh ..

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CARNEVALI5

c'est pour les belges "septante" ans ? pas les français

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

les belges, les suisses, et les africains issus des anciennes belges (ex-Zaïre, Ruanda, Burundi), ainsi que dans quelques zones éparses

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Duchesne522860

Traduction en français belge ou suisse. C'est pour le moins curieux!

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

Ceci étant il faut bien reconnaître que septante est infiniment plus logique que soixante-dix...

June 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Ekaterinasuch

Septante n’exsite pas en français. Il faut traduire soixante

August 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/madmike75

Le point a déjà été largement évoqué dans la discussion. Soixante-dix en français de France, mais septante en français de Belgique ou de Suisse. Soixante-dix est donc la traduction à privilégier (le terme le plus fréquemment utilisé), mais septante doit être accepté aussi.

August 10, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.