1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Ovunque lui viva, lo troverò…

"Ovunque lui viva, lo troverò."

Traducción:Donde sea que él viva, lo encontraré.

January 25, 2015

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/paco351868

Donde quiera que el viva. En España es mas comun decirlo asi.


https://www.duolingo.com/profile/AnaMaerti

Donde quera que el viva, lo encontraré


https://www.duolingo.com/profile/M6452996

DEBERIA ACEPTAR "DONDE EL VIVA LO ENCONTRARE"


https://www.duolingo.com/profile/JessLuis3

Paco está en lo cierto!!! Otra forma más burda de decirlo sería: Ya puede vivir donde "le salga de los ❤❤❤❤❤❤❤" (quiera) que (yo) lo encontraré!


https://www.duolingo.com/profile/gustavo127863

creo que debería decir "dovunque" y no "ovunque"...

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.