1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "La donna scrive il libro."

"La donna scrive il libro."

Traduction :La femme écrit le livre.

January 25, 2015

12 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/ClaudineFi

Il me semble qu'on dit "ecrire UN livre" eg non "ecrire LE livre"

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JessicaLem304000

Oui, je suis d'accord avec toi.

March 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

24 mars 2016. "DAME" = "SIGNORA" ; "DAMA".------------------"FEMME" = "DONNA" -----------------------"FEMME ou EPOUSE " ="MOGLIE"

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maribou91

est ce faux de traduire donna par dame ?

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IduskiBlou

Oui femme=donna Dame= signora

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Alex247911

Donna = femme

April 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Brebre0309

Je ne sais pas mais je pense que il va peut-être refuser

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cococumet

Trop d'accord pourquoi la dame ça ne passe pas!

June 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/LucieMilot

Non mais en bon français on dit plutôt femme que dame

February 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/hibiscus9

Tu a raison

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Roxanne746094

"As"

August 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/manue367800

J'ai ecris la bonne reponse et il me note que c'est faux:(

March 31, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.