1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Ще один місяць, і я вільний …

"Ще один місяць, і я вільний як вітер."

Переклад:Another month and I am free as the wind.

January 25, 2015

8 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/RomanDeSan

One more month and I am free as the wind.


https://www.duolingo.com/profile/MikhailAxm

Так! Я теж спочатку так вводив.


https://www.duolingo.com/profile/RomanDeSan

тут має бути ще така правильна відповідь


https://www.duolingo.com/profile/Vuhanka

Another month and I am free like a wind?


https://www.duolingo.com/profile/zw0d3

Я так розумію це з тієї категорії, яку також просто треба завчити..


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

А тут друга половина речення не майбутній час?


https://www.duolingo.com/profile/NazarBodan

Another month and I am as free as the wind? Чому "as" після "am" лишнє?


https://www.duolingo.com/profile/a3wZ10

"....as free as a wind"було б ,якщо в українському реченні були такі слова ,як"...такий же......як..." або :"ТАКИЙ вільний ЯК вітер.А в даному реченні ми маємо лише:" .....вільний як вітер"

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.