"La prego, mi dica."

Traducción:Le ruego, dígame.

January 25, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/letra_a

Por mi experiencia, esta frase se usa mucho con el significado de "Dígame, por favor" o "Por favor, dígame", como diría un empleado a un cliente en un negocio al acercarse para atenderle. "Le ruego, dígame" me suena excesivamente formal o extraño en Español. Necesitaría que alguien me lo aclarara.

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Coloso72

La verdad que en España es raro oír decir "le ruego", para mí esta expresión suena más a "disculpe, dígame".

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/miguelprgf

No se usa en el lenguaje hablado, pero no desentonaría en cartas formales. Estaría bien que alguien aclarara cuál es el registro de esta expresión en italiano (formal, habla común, lenguaje escrito...).

April 17, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ed_miko

Deben aceptar también " LE RUEGO ME DIGA"

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlejandroM387

Forse suona miglio "le ruego me diga"

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/letra_a

Siento disentir, Alejandro, pero en español no se puede anteponer el pronombre (pronombre encíclico) en un imperativo (y aquí lo es).

Podemos anteponerlo en frases de subjuntivo completas como "le ruego que me diga" pero aún así necesita un objeto directo "le ruego que me diga algo/la hora/quién fue". Y ese no es el sentido de la frase en italiano.

Esta expresión se usa siempre en establecimientos comerciales con el sentido de "Dígame, por favor" /"Dígame en qué puedo atenderle/ayudarle/servirle/serle de utilidad". Es una expresión fija, como "Prego" (="De nada").

En este enlace se explica que la posición ha de ser obligatoriamente pospuesta en el imperativo http://www.wikilengua.org/index.php/Pronombre_encl%C3%ADtico

Espero que esto aclare las dudas :)

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Andrea956169

Pero esto es en español...digo el enlace.

August 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ed_miko

No podría ser también: "Le ruego que me diga" ??

July 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ferpiugreco

Yo pienso que estaría bien así

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lfeigues

Muy buena la explicación de "letra_a". Léanla antes de seguir cuestionando el "dígame". Respecto a "danser66", "le" es el pronombre que corresponde a objeto indirecto de 3ra singular cualquiera sea el género; "la" o "lo" se usarían si fuera objeto directo. En esta frase "le" es la persona a quien ruego (objeto indirecto), y no el contenido del ruego (objeto directo). Felicitaciones a "letra_a" que alcanzó nivel 25 en 4 idiomas, 23 en un 5to, y llevaba 745 días de racha. ¿Cuánto tiempo le dedicará por día?

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/eltapatio

Pues si andas buscando a alguien dirias "le ruego, digame en donde esta"

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/yonvonyon

Por que no aceptan "le ruego me diga"???

May 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MATILDEPIETRI0

dígame es lo mismo que me diga

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RosalinaSa244547

Esto parece que se estudia español en vez de italiano??????

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Miryam384869

Es válido decir LE RUEGO ME DIGA.

February 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/felipemon

Rogar, no da orden: digame, no suena amable rogando

July 24, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.