Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Come si chiama tua figlia?"

Traduzione:What is your daughter's name?

5 anni fa

43 commenti


https://www.duolingo.com/rdb67
rdb67
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 690

What is your daugther name? Perché è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Perché si applica la regola del "genitivo sassone" ("daughter'S name). Ecco un paio di link utili: http://it.wikipedia.org/wiki/Genitivo_sassone e anche http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120928051829AAg7fOL. Spero ti sia utile. Bye! :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/langman.
langman.
  • 23
  • 19
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 27

Pero duolingo e bastardo dentro il gentivo nn l ha ancora usato...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/birba4806

Quanti errori in una sola frase !!! Che dire di controllare , prima di pubblicare ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giannichiaro

named??????? e da dove esce fuori?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/angmartini
angmartini
  • 25
  • 25
  • 12
  • 344

How is called your daughter?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Ciao! La costruzione non è corretta perché "called" va a fine frase: "How is your daughter called?". Puoi dare un'occhiata a questi link e discussioni su frasi simili: http://www.usingenglish.com/forum/ask-teacher/64723-how-she-called.html ed anche http://www.yourdictionary.com/how. :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 21

Si, Mimma, ma "What's your daughter called?", non "How" :)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/angmartini
angmartini
  • 25
  • 25
  • 12
  • 344

Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

...You're welcome! :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 21

La costruzione è "What is your daughter called?", non usiamo "how" con "called". È possibile usare questa costruzione per persone, ma più spesso usiamo "name", specialmente parlando di famiglia e amici, specialmente nelle persone prima e seconda:
"Hi, my name's Will. What's your name?"

A Netspeak "her name is" - 313,000, "she is called" - 31,000.

Penso usiamo "is called" più di parlare di persone chi non conosco:
"That actor in Startrek. Can you remember what he's called?"
"The people who live next door are called Johnstone"

Anche si usa "call" nella attiva ("is called" è una costruzione passiva):
"Her name is Jennifer, but everyone calls her Jen"
"What are they going to call their baby?"

D'altra parte, spesso usiamo "called" per parlare di cose - "The program is called Duolingo". Se non conosci la parola in inglese per qualcosa puoi dire "What's this called in English?" o "What do you call this in English?". Qui "call(ed)" è probabilmente più comune di "name".

http://www.ldoceonline.com/dictionary/call_1 (Vedi 3)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/maurizio.c437547

si puodire Whats the name of your daughter ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Si, certo. "What's the name of your daughter?" va bene. Non è obbligatorio usare il genitivo sassone.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 21

Mentre il genitivo sassone forse non è obbligatorio qui, è molto piu comune. E ci sono volte quando sempre l'usiamo. Nessuno direbbe, per, esempio, "The car of my dad", o "The new boyfriend of my sister", ma sempre "My dad's car", "My sister's new boyfriend"

Per parlare di qualcosa (o qualcuno) di una persona, è meglio usare il genitivo sassone (e non solo per ciò che "appartiene" a lei):
"My daughter's name"
"My daughter's job"
"My daughter's new hairstyle"
"My daughter's sense of humour"

https://books.google.com/ngrams/graph?content=name+of+your+daughter%2Cyour+daughter%27s+name

2 anni fa

https://www.duolingo.com/er19722008

.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/er19722008

..

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Milly.nine

Non mi sembra sbagliata .... errore è solo per uno spazio di troppo.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoCan13895

Perché mi chiedi come r e vuoi che risponda quale

3 anni fa

https://www.duolingo.com/chrisimaria99

e tuuto stranno qui inparare le lingue e inpossibille

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Fatima87114

Che differenza c'è nelle frase: What is your father's name? e What is your daughter's name? Perchè la prima secondo voi è correta e la seconda no??????? Vorrei ricevere una risposta. Grazie mille!

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Luigib46

how is the name.... perchè è radicalmente sbagliato?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/iambists
iambists
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 2

How e' piu' un modo per chiedere "come si fa una cosa" o per sapere come si sta e cosa e' successo.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/ilva.massi

Named??? Perche' si dice cosi'

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mamo84

Mi da errore how is your daughter's name? Ma chi ha fatto questo programma?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

DL ha ragione. "How" non è corretto in questo caso. Se ti interessa imparare, puoi leggere gli esempi riportati in questi link: http://www.wordreference.com/enit/how%20what%20about e http://www.wordreference.com/enit/what.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LILIANAFIORI

scusa, ma anche io ho tradotto "how is your daughter's name?" , e leggendo questa tua risposta sono andata sul link di wordreference, dove ho trovato questa indicazione: [ how adv (by what name) come avv I'm not sure how he was called as a boy. Non mi ricordo come era chiamato da ragazzo ] non ti pare una stessa accezione?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

"How is your daughter called/named (chiamata)?" non fa una grinza... Ma non HOW....NAME... HTH! :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 21

"I'm not sure how he was called as a boy" è un po' specifico (e sembra essere scomparsa da quella pagina). Non si tratta del suo nome di nascita, ma di come la sua famiglia e i sui amici lo chiamava al tempo.

Per esempio abbiamo qualcuno che ufficialmente si chiama, diciamo, William. Quando era giovane, a casa tutti lo chiamavano Bill, ma a scuola i sui amici lo chiamavano Willy. Oggigiorno preferisce Will.

Di solito "how" vuol dire in che modo. Non lo usiamo per un semplice domanda su il nome di qualcuno/qualcosa, sia con "name", sia con "called":
"What's your daughter's name?" (più comune con persone)
"What is your daughter called?"
"What's this thing called?" (più comune con cose)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lofficinad

named????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Monica_Romano

Cosa centra la d su name con il genitivo sassone ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Fabio.73

Perchè named e non name???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/aghvs

Perché named e non name?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ketty.desa

Perché named ?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiovanniGo15

Secondo me e' giusta la risposta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/eleghu

Non capisco nemmeno io perché NAMED!!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/briciolasmall

perche' non va brne?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alessandra2629

Il pc...e' partito prima che io finissi di scrivere

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carmine49

Ho mancato la g in daugther non dare errore quando è evidentemente di distrazione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Galpao

Mi sembra di aver scritto la stessa cosa

4 anni fa

https://www.duolingo.com/yuccasrl

"as your daughter's name" non è corretto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloAndre6

Ahahahah per sbaglio ho scritto sister :P che distratto avrei tradotto bene

4 anni fa

https://www.duolingo.com/angelolegna

perchè non va bene anche "daughter name" senza la "s"?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Mimma.I.
Mimma.I.
  • 22
  • 18
  • 16
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

Significherebbe "nome DA figlia" (come nelle espressioni: nome da nubile, nome da ragazza, ecc.) Ma non avrebbe senso. HTH :)

4 anni fa