I feel like swedish often implies a possessive pronoun, especially for relatives. (As an example: There is a sentence with spending time with the kids, where a posseessive pronoun is not needed in Swedish but in English.) However, "my mother always bakes good cakes" was not accepted as an answer here and I am not sure why. Could somebody explain? Thanks!
You're right, the possessive pronoun is used more often in English than in Swedish. The version with my is accepted in some places in the course already I think and I've added it here now. If you miss it anywhere else, please report it via the Report an error button. Thanks!
It's totally possible to say min mamma in Swedish too, and we definitely would if we were comparing her cookies to those of someone else's mother, but we are slightly less likely to use the possessive with mamma than you would with mom in English. We are a lot less likely to use the possessive pronoun in cases like jag borstar tänderna = 'I am brushing my teeth'.