It's general in one way, but I'd say painters are rarely included among artister in Swedish. Maybe performer in English has a similar extension. I feel that en artist should be performing in front of an audience so that painters, sculptors, and writers typically aren't artister, while musicians and stage artists are.
The word "artiste" would be more correct as a translation and should definitely be allowed. Strictly speaking, the correct English definition of an artist is someone who paints, sculpts etc or is a master of a craft. An artiste, on the other hand is a public performer, especially of song or dance. Nowadays, the distinction has been blurred a bit in English but artiste should be the correct translation here.