"Vem är artisten?"

Translation:Who is the artist?

January 25, 2015

This discussion is locked.


Is artist in swedish the general term for musicians, painters, etc. or only in a circus environment like in german?


It is a general term. EDIT: Arnauti is correct, see below.


It's general in one way, but I'd say painters are rarely included among artister in Swedish. Maybe performer in English has a similar extension. I feel that en artist should be performing in front of an audience so that painters, sculptors, and writers typically aren't artister, while musicians and stage artists are.


The word "artiste" would be more correct as a translation and should definitely be allowed. Strictly speaking, the correct English definition of an artist is someone who paints, sculpts etc or is a master of a craft. An artiste, on the other hand is a public performer, especially of song or dance. Nowadays, the distinction has been blurred a bit in English but artiste should be the correct translation here.


it sounds to me that the audio says "vem HAR artisten" , it does not sound "är" that is more an open E


is "konstnär" synonym for "artist"?


konstnär is usually used for painters sculpturers, while artist is for musicians and other performers.


It's nice to learn what to say in case you smell a fart.


Why artistEN if we don't use articles with professions


The answer that immediately came to my mind was Marina Abramovic and her "The Artist is Present" <3

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.