1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "No me gustan esas situacione…

"No me gustan esas situaciones."

Traduction :Je n'aime pas ces situations.

January 25, 2015

12 messages


https://www.duolingo.com/profile/Milou6789

CE verbe me cause moins de problème depuis que je le traduit par PLAIRE ce qui semble la juste utilisation.


https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivre

ces situations ne me plaisent pas, n'est ce pas la véritable traduction?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

= "je n'aime pas ces situations". Pour les locuteurs en français, comme le disait Milou6789, passer par le verbe "plaire" permet de mémoriser la construction de "gustar".


https://www.duolingo.com/profile/HoangTamHanh

"ces situations ne me plaisent pas" DOIT ETRE ACCEPTÉ, DL doit proposer 2,3 autres possibilités de réponse, merci


https://www.duolingo.com/profile/rebeccapratte

je ne comprends pas que me gustan soit au singulier j'aurais traduit: ils n'aiment pas


https://www.duolingo.com/profile/7tity

le sujet de gustan est "esas situaciones" (ces situations ne me plaisent pas)


https://www.duolingo.com/profile/MichelBaudoin

Merci. Cet exemple explique clairement.


https://www.duolingo.com/profile/Martinjosiane

gustan s'accordent avec esas situaciones


https://www.duolingo.com/profile/1U1KPUG2

Si on propose 2 traductions juste on a faux?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

je n'ai pas déjà essayé de donner plusieurs réponses, mais je pense que le système n'accepte qu'une traduction


https://www.duolingo.com/profile/Super.Adilson

"Ces situations-ci ne me plaisent pas." C'est correct?


https://www.duolingo.com/profile/axOPS9Vv

Oui, " ces situations-là..."

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.