1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swedish
  4. >
  5. "The cinema is to the right o…

"The cinema is to the right of the restaurant."

Translation:Bion ligger till höger om restaurangen.

January 25, 2015

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/DogePamyuPamyu

Why is it om and not av?


https://www.duolingo.com/profile/CandiMoser

Why would ligger till be correct and not är till?


https://www.duolingo.com/profile/SparkIT

I didn't remember, so I wrote "Bion är på restaurangens höger sida". Even if it's not the right translation, is it a correct sentence?


https://www.duolingo.com/profile/Lundgren8

Almost, it would be högra since you have to have the definite form after possessors.


https://www.duolingo.com/profile/SparkIT

Oh, right! Thanks ;)


https://www.duolingo.com/profile/Colin852052

Brevet är till vänster om tidningen. this is the sentance I learn, and it was explained that the word like höger do not have the definite form , was it correct?


https://www.duolingo.com/profile/NevilleJam

I started another swedish course, and 'the cinema' was 'Biografen'... so why, if the remainder of the sentence is identical, is this a wrong answer?


https://www.duolingo.com/profile/NevilleJam

... I see why. 'Restaurang', not 'restaurangen'. My bad.


https://www.duolingo.com/profile/jarko_0

I have a question. In a dictionary I found the word befinna sig (like the German sich befinden). Do Swedish people use it too?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.