"We read awhile."
Translation:Vi läser en stund.
what would the past tense be (since 'read' is ambiguous between present and past)? I tried "vi läste en stund" but that was not counted correct.
Thanks! Still wobbly on what verbs are regular and not so I couldn't swear to getting it right here - it's fun to see how all the cognates from German and Dutch go their various ways in Swedish.
Vi läste en stund is an accepted answer. But sometimes they generate tricky false answers.
In some Swedish workplaces I've heard of, they would send people to get synvinkeln 'the point of view'.