"L'uomobevel'acqua."

Traduction :L'homme boit l'eau.

il y a 3 ans

2 commentaires


https://www.duolingo.com/aaaallss

J'ai toujours du mal à savoir s'il est plus précis de dire que l'homme boit DE l'eau, ou qu'il boit l'eau... Ou peut être que ça dépend du contexte ? (qu'on m'aide à comprendre svp)

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/bcrepin

De façon générale, on dira plutôt "l'homme boit de l'eau". Le mot eau est ici pris dans son sens indéfini (on ne dit pas quelle eau, ni quelle quantité). "L'homme boit l'eau" n'est utilisé que lorsqu'on parle d'une eau spécifique. Par exemple : au restaurant, deux personnes commandent un verre d'eau et un verre de vin, et le serveur demande qui boit quoi ; l'homme pourrait alors répondre "je bois l'eau, ma femme boit le vin". Mais c'est un cas spécifique, dans 99% des cas on dira "de l'eau", tout comme "du vin", "du café", etc. Et ça marche aussi pour la nourriture solide : on mange en général "de la viande", "du poisson", etc. Par contre, on mange bien "une pomme" ou "une banane", puisqu'on mange alors le fruit en entier. Pfiou, je me rends compte en essayant de l'expliquer que ce doit être difficile de comprendre ces nuances. J'espère avoir pu vous aider quand même :-)

il y a 1 semaine
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.