"Lui ha molta paura dei cani."

Traducción:Él tiene mucho miedo de los perros.

January 25, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/artemio11

He visto en esta lección,muchos errores como este,lo correcto es decir:"El le tiene mucho miedo a los perros"

March 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/angrod321

Creo que no deberia decirse "miedo de los perros" sino "a los perros"

January 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Smallvalley

Creo que por lo menos ambas deberían ser correctas.

March 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/puma1952

+1

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/fgm0

asi es;ambas deberian ser correctas, detesto que maruqen este tipo de errores.

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HumbertoCorrea48

Ambas respuestas deberían ser válidas = de los perros y a los perros

February 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SergioMrqu5

Aquí hay una guía:

https://dle.rae.es/?id=Lb03XBB

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SergioMrqu5

Yo tengo miedo a los perros porque podrían morderme

Yo tengo el miedo de los perros porque me asusta el tronido de los cohetes

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/joselp3

a los perros.

November 14, 2018
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.