"Il gatto va sopra il tavolo."

Translation:The cat goes on top of the table.

August 3, 2013



The default English translation leaves me with the impression that somebody's about to have cats for dinner, and the speaker is giving instructions to a wait[er/ress] on how to prepare the dining table.

November 27, 2013


"The cat goes above the table" is how I learned this. I was taught that "sopra" and "sottto" are opposites. One is above and one is below. Just like "su" and "giu" are up and down.

September 2, 2014


I put "The cat gets on the table" because "The cat goes on the table" sounds wrong in American English. It almost sounds like you're using a euphemism to say that the cat pees on the table: "goes".

This was my last heart... :(((

August 3, 2013


I agree: "The cat goes onto the table" would sound more natural. You were robbed; have a heart, so to speak.

August 31, 2014


I agree and just reported it. But after 4 years, I'm not optimistic that they're going to listen to us.

But I also would never say the "The cat goes on the table." to mean that the cat physically moves onto the table.

July 31, 2018


I'm curious, when is it best to use "sul" vs "sopra"?

November 9, 2013


I was wondering the same thing! I was under the impression that "su" was "on top of" while "sopra" was "above." However, this sentence proves that Duolingo disagrees, and now I'm confused.

November 10, 2013


I think sul = on and sopra = over / above

April 21, 2015


Why not "the cat walks on top of the table"?

May 7, 2017


I put 'the cat goes on top of the table' and was marked correct. Bad cat! =^.^=

April 19, 2015


Can you say 'il gatto รจ sopra il tavolo?'

August 5, 2015


Think that would translate back to something like "the cat is on top of the table".

August 5, 2015


What's wrong with gets on top

July 15, 2018


I also wrote goes onto the table. should be correct.

October 12, 2018


The cat goes onto the table - should be allowed

November 14, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.