"The man saw the smoke."

Tradução:O homem viu a fumaça.

January 25, 2015

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/AMSFerreira

Fumaça é Português do Brasil. Fumo também deveria ser aceite.

January 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MenteDarte

'Fumaça é brasileiro'. O correto em português é 'fumo'.

October 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rodriacs

up

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jdbento

O homem viu o fumo

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Maria696768

Ferreira,Darte fumaça também é português. Pode não ser tão usual mas...quando vocês entravam na discoteca diziam "Que fumaça!Ou que fumarada! Isto aqui é só fumo!" Verdade? Isso quando se podia...:)

September 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sawyer7772

Lost xD

January 25, 2015
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.