1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Abbiamo già parecchia fame."

"Abbiamo già parecchia fame."

Traduction :Nous avons déjà très faim.

January 25, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/Tho789095

Pour "parecchia" DL propose "beaucoup" mais est refusé. Bizarre !


https://www.duolingo.com/profile/gerael

Nous avons déjà grand faim est parfaitement correct en français, même si c'est un peu désuet.


https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

la traduction n'est pas française. Je propose : "Nous avons déjà très faim"


https://www.duolingo.com/profile/Nat491504

"Nous avons déjà très faim" est la traduction de Duolingo dans ma révision du 15 novembre 2015


https://www.duolingo.com/profile/Benedicte24

oui, tout a fait !


https://www.duolingo.com/profile/annemarie470188

Par facilité peut on mettre molto à la place de parecchia qui est plus difficile à integrer pour moi!


https://www.duolingo.com/profile/Zwanzinette

Et moi, je vous propose "nous avons déjà fort faim", même si ce n'est pas (encore) accepté par Dingoluo.


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Nous avons déjà pas mal faim "
" Parecchia " n'est pas beaucoup ( molta ) !

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.