"It is necessary that she sees him."
Traduction :Il faut qu'elle le voie.
44 messagesCette discussion est fermée.
Oui , juliette56 et michou1747"que je voie" et qu'elle voie" est la bonne orthographe au present du subjonctif. Conjugaison du verbe voir sur n'importe quel bon dictionnaire ( internet par ex..) et vous verrez qu'au present du subjonctif on met un "e" a la premiere et troisieme personne du singulier.Il faut que tu voies les reponses michou1747. Merci pour vos precision LumaP. Que le meilleur vous accompagne a tous.
358
"Voit" n'est pas correct car emploi du subjonctif présent.... Il vous faudrait lire les comm précédents avant de poster ;-)
358
Il n'y a rien à corriger... "Voit" n'est pas correct car emploi du subjonctif présent.... Il vous faudrait lire les comm précédents avant de poster ;-)
358
Il serait intéressant que tu voies les commentaires précedents. C'est le subjonctif présent qui est utilisé. Elle voit (présent) Qu'elle voie (subjonctif)
358
Jamais de "S" à la 3ème personne du singulier
De plus, ici, emploi du subjonctif présent… donc "qu'elle le voie"