https://www.duolingo.com/profile/ana.arist

Título em português dos emails do duolingo poderia ser melhorado!

Em vez de "Você se aquecendo" (que soa bem estranho em PT), outras traduções de "you are warming up" seriam bem melhores, não? Que tal "você está esquentando!"?

Não sei se aqui é o melhor lugar para escrever isso - se não for e alguém puder me orientar como posso contribuir para o duolingo em português, eu agradeço!

January 26, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Fuerunando

Na página de lições, assim que você aperta enter, bem lá embaixo, há um botão com o dizer "Reportar problema" (ou algo assim) onde o sistema dar-te diversas opções como "minha resposta deveria ser aceita", sendo assim você envia uma sugestão e ajuda os seus coleguinhas. :-)

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ana.arist

É que eu achei que só deveria escrever lá para falar daquela questão daquela lição. Posso usar aquelas sugestões para falar sobre o email?

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fuerunando

Pode, mas cuidado pra não confundir, pois há uma página de comentários gerais sobre o exercício e outra de sugestões de traduções.

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ana.arist

Ah, ok! Obrigada pela pronta resposta :)

January 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Fuerunando

De nada! Sinta-se à vontade para perguntar a comunidade Duo, estando ao nosso alcance, respondemos de pronto.

January 26, 2015
Aprenda um idioma em apenas 5 minutos por dia. De graça.