Duolingo este cea mai populară metodă de învățare a limbilor străine în lume. Și mai bine, este 100% gratis!

"Ea a adăugat sare la supă."

Traducere:She did add salt to the soup.

0
acum 3 ani

4 comentarii


https://www.duolingo.com/kira23m

de ce in traducerea din rom in engleza apare did normal nu se traduce added?

6
Răspundeacum 3 ani

https://www.duolingo.com/Rucho94
Rucho94
  • 19
  • 19
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 8
  • 3
  • 3
  • 1044

Here, this "did" emphasizes the action of the sentence. Look: A: She added salt to the soup! B: Whaaaaaaat, really?!? A: Yeah, she did add salt to the soup!

I hope it's useful. Salutări din Brazilia! :)

20
Răspunde4acum 3 ani

https://www.duolingo.com/stan504927

eu am bifat ca fiind corecte ambele raspunsuri, si pctul a si pctul b. mi s a raspuns ca e doar varianta cu did. puteti explica va rog, prin mai multe exemplificari, de ce nu e corecta si cealalta?

0
Răspundeacum 1 an

https://www.duolingo.com/I.B.10

Corect trebuie sa fie She added fără did Deoarece nu este nici intrebare nici negare in frază

0
Răspundecu 7 luni în urmă