"What color are your eyes?"

Translation:Hvilken farve er dine øjne?

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/Shostarsson

Why is it not "Hvad" instead of "Hvilken"?

3 years ago

https://www.duolingo.com/rasmuscph

"Hvilken" is the proper word grammatically but in daily speak most people would probably say "Hvad". It would, however, annoy linguists.

3 years ago

https://www.duolingo.com/SuzannaWaldorff

Dine øjne har farve - de er ikke farve. Men man kan sige : af hvilken farve er dine øjne. Mine øjne er blå - de har farven blå.

2 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.