"I do not have time for reading."
Tradução:Eu não tenho tempo para leitura.
August 3, 2013
12 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
[conta desativada]
Neste caso, seria: I do not have time to read. Importante: Nunca escreva "I" com letra minúscula.
sim existe, assim como existe pro, num e numa, mas existe informalmente, como abreviações de "para a, para o, em um, em uma". Assim como em ingles é informal dizer "I'm, you're, you'll, gimme, wanna". Na frase PRA deu errado pois como dizer quer dizer PARA A, e nisso nao é a traduçao certa "eu nao tenho tempo PARA A (pra) ler"? fica sem sentido