"Ele traz boas notícias."
Translation:He brings good news.
August 3, 2013
12 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
In English there is a tough part called Phrasal Verbs, that is, verb + preposition(s) which changes its meaning in Portuguese. Look = olhar, look at = olhar para, look for = procurar, look after = cuidar, look into = examinar, put = pôr, put away = guardar, put out = apagar, put on = vestir, etc. "Carry" = carregar, but when you add "on" it takes the meaning of "prosseguir". Hope that helps... =)
JCMcGee
404
"He is the barer of bad tidings"....meaning "he brings bad news"....it's old fashioned, but not that uncommon.