1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I want you to walk."

"I want you to walk."

Tradução:Eu quero que você caminhe.

August 3, 2013

26 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/magda.mari

I want you walk esta seria minha escrita para a tradução sugerida. Escrevi "eu quero você para caminhar" e errei :(


https://www.duolingo.com/profile/jamesjhones

I find out!! Quando você coloca "to" depois de um pronome, o verbo passa para o imperativo!!!! Por exemplo, he to see = "ele veja" , "she to swim" = "ele nade" etc. Lembra das formas imperativas no começo do curso, aquelas que não precisam de sujeito? Como "drink water!" que é "beba água!" ou "read the book" que é "leia o livro". Uma com "walk" é "walk slow" que é "caminhe devagar" perceba que ,como não tem sujeito, o verbo vai para o imperativo.

Muito interessante.


https://www.duolingo.com/profile/jamesjhones

"He to see" alí não tem sentido sozinho, mas usei ele só para demonstrar. Faria sentido assim "I want he to see" que é " eu quero que ele veja"


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Corrigindo:

I want + pronome indireto + oração de infinitivo.

I want you to walk.
I want him to walk.


https://www.duolingo.com/profile/ThePfeiffer

Emeyr por acaso você é professora de inglês? Pergunto isso porque você vez por outra aparece nesta área de comentários com uma explicação impecável. Parabéns sergiopfeiffer@gmail.com 22/05/20.


https://www.duolingo.com/profile/UserBob

Acho que você cometeu um engano. Não existe essa regra de que "o to depois de um pronome faz o verbo passar para o imperativo". Existem muitas frases no imperativo só com verbos : "Go" (vá) "Push" (empurre), "Stop" (pare). Na verdade, o "to" na frente de um verbo (por exemplo: to love, to close, to win, to be) faz com que o verbo não seja flexionado (em português : amar, fechar, vencer, ser ou estar) ou seja, fique no INFINITIVO. Leia dicas de conjugação verbal em https://www.duolingo.com/comment/9013697
Além disso, o TO também funciona como partícula de união : (I go to school) (Eu vou para a escola). TO WALK = caminhar. Mas o TO está na verdade colocando o YOU (você) em direção ao caminhar. Então, a frase fica "eu quero que você caminhe", com um caso de pseudo infinitivo. Algum nativo se habilita a explicar melhor?


https://www.duolingo.com/profile/josedefrei8

Obrigado jamesjhones.


https://www.duolingo.com/profile/Eletronica7

Muito bem lembrado e boa a explicação.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoZanutto

Dois tradutores online traduziram "eu quero você para caminhar" como "I want you to walk" ...


https://www.duolingo.com/profile/anamoisinho

Eu não entendi a função do TO nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/Jaum2189

eu não sei o nome dessas coisa tipo passado simples, bla, bla, bla, mas sem o TO a frase ficaria "eu quero que voce ANDA/CANHINHA" e nao ANDE/CAMINHE com é o correto. espero ter ajudado. boa sorte com os estudos.


https://www.duolingo.com/profile/icaropontu

Alguém me corrija se eu estiver errado, mas a função do "to" é para indicar que o verbo esta no infinitivo. E em alguns casos deste módulo separar dois verbos.


https://www.duolingo.com/profile/Flavi10

Por quê é "CAMINHE" se o "WALK" tem o "TO" neste caso seria "CAMINHAR, alguém pode me ajudar?


https://www.duolingo.com/profile/felipef5

Nao gostei dessa pronuncia do duolingo,na palavra '' want '' ele fala '' wanna ''.


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoJr2

Sempre que tiver TO antes do verbo nesse módulo significa que está no infinitivo em português ar, er, ir


https://www.duolingo.com/profile/screamvita

uando alguém tiver uma resposta para esse " TO " nesta frase, me digam por favor ? Abraços .


https://www.duolingo.com/profile/essenios

A resposta para mim apareceu "eu quero que tu caminhes" fiquei fulo da vida! Mas ao entrar para comentar vi a resposta certa. Eu como os outros colegas acima traduzi ao pé da letra. Mais uma que aprendi!


https://www.duolingo.com/profile/scaarlat

pensei que fosse no sentido de uma pessoa querer que outra pessoa caminhe junto com ela.. compliq :\


https://www.duolingo.com/profile/esquivardem

Mais uma vez errei com o pronome relativo "that" oculto na frase em inglês.


https://www.duolingo.com/profile/Bruno9292

Galera sei pouco mas pelo que vi no site do Mairo Vergara se trata de uma estrutura "I want you to" é uma estrutura do ingles, sempre que voces virem essa frase siginifica que "Eu quero que voce ..." no caso nessa é, Eu quero que voce caminhe. Dnd.


https://www.duolingo.com/profile/anamoisinho

Eu não entendi a função do TO nessa frase.


https://www.duolingo.com/profile/edisar7

Essa frase vai ficar na minha lista de dúvidas. Quase sempre lendo os comentários eu tiro minhas dúvidas mas nessa.... nada. To walk para mim é Caminhar.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I want you to walk. (indicativo)
Eu quero que você caminhe. (subjuntivo)

A estrutura em inglês: usa-se uma ração de infinitivo após "want":

I want + pronome/nome + o infinitivo

I want you to walk.
I want him to walk.
She wants me to walk.


https://www.duolingo.com/profile/FabianoFromMT

Como eu faço para diferenciar: "Eu quero que você brinque." de "Eu quero você para brincar." ??


https://www.duolingo.com/profile/Bosco939902

Por que , que nesta questão 30 walk foi traduzido com caminhar e na anterior só podia ser andar.


https://www.duolingo.com/profile/emeyr

As estruturas são completamente diferente nos dois idiomas. Após o "want" usa-se uma oração de infinitivo.

I want you to walk. (indicativo)
Eu quero que você caminhe. (subjuntivo)

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.