"Lui ha acqua nel bicchiere."

Traduction :Il a de l'eau dans son verre.

January 26, 2015

19 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Marine_Durand

Soit c'est d'une personne dont on parle et "il a de l'eau dans son verre", soit de l'objet et "il y a de l'eau dans le verre", non ?

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sarahsibom

Je ne comprend pas!

February 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/igunshi

Je pense que comme en espagnol, le déterminant possessif est souvent évident, donc la langue ne mentionne pas la possessif.

December 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

oui tout à fait, je confirme. Si il parle du verre sans précision c'est qu'il s'agit du sien. Néanmoins, DUOLINGO doit accepter les 2 traductions (je n'ai pas vérifié).

May 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/craaash80

Exactement :)

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FaustineFr1

Je me suis tromper j'ai écris "il a l'eau dans son verre"

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BRIGITTE618977

Je ne suis pas Devin pour traduire les mots qui n'ont pas été donnés avt.

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/evelyne100885

Je ne vois pas ma faute et ça m enerve!!!!!

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jeanninep

Ma phrase est juste et samedi que c'est faux

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jacqueline883818

phrases pas très cohérantes

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HenryWeisz

Alors commentfaut-il traduire: "Lui ha acqua nel SUO bicchiere"???

January 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NinoCarnin

pourquoi pas "il a de l'eau dans un verre" ?

March 6, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JacquesLAB7

Traduction erronée !

July 26, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.