15 commentaires
- 23
- 22
- 15
- 3
- 2
- 258
Désolée de vous contredire mais malheureusement c'est IMPOSSIBLE car cela ne se dit pas : c'est FAUX !
En français on utilise C'EST, cela donne : " C'est le père de l'épouse".
"Il est ..." est incorrect dans ce cas-ci ...
En fait il s'agit de l'exception d'unicité.
-
il est le premier président de la 5ème république = c'est le premier président de la 5ème république
-
il est l'unique gagnant du concours = c'est l'unique gagnant du concours
Effectivement la mariée n'a qu'un seul père.
Mais pour des raisons pédagogiques, je préfère (je préférais..) ne pas parler de ce cas. Si vous saviez combien de fois j'ai dû répéter la règle générale.
- 25
- 25
- 7
- 535
Je me permets de ne pas être tout à fait d'accord avec les commentaires ; que l'on propose "c'est le père..." est tout à fait légitime, mais on peut trouver facilement des exemples où la construction "il est le père..." est plus naturelle, en particulier si un pronom a déjà été utilisé dans le début de la phrase : "Tu es le mari, mais il est le père de la mariée"
il y a effectivement des cas où l'on peut trouver "il est + nom" à la place de "c'est + nom" en particulier, quand le nom désigne une personne et que cette personne est unique, comme c'est le cas pour notre phrase.
-
c'est/il est le père de la mariée (la mariée n'a qu'un seul père)
-
c'est /il est le premier président élu de ce pays (il est le premier et il n'y a qu'un seul président à la fois)
Dans ce cas, j'ai ajouté en traduction acceptée "il est le père".
Mais il faut aussi considérer le point de vue pédagogique, il faut parfois sacrifier le cas particulier pour que le cas général soit compris et bien intégré; c'est ce que j'essaie de faire avec c'est/il est.
- 25
- 25
- 7
- 535
Je ne suis pas tout à fait d'accord (il s'agit de nuances) ; le pronom tonique a comme intérêt et comme inconvénient d'être ... tonique, ce qui souligne l'opposition, alors que ce n'est pas forcément souhaitable. Le travail que vous faites, vous, MMN, sur DuoLingo est remarquable, mais, d'une façon générale, beaucoup de commentaires sont sous une forme très abrupte, ce qui peut se justifier pour les règles de grammaire, qui structurent la langue, mais n'est pas légitime pour les règles d'usage, qui - comportent souvent de nombreuses exceptions, - ont de grandes variations régionales, - enfin, autorisent le locuteur à s'en éloigner pour colorer son texte d'un effet de style. La brièveté des exemples et l'objectif d'enseigner un italien courant par une méthode largement automatisée justifient parfaitement des réponses simplifiées de la part de DL. Je suis plus étonné par le caractère définitif que donnent à leurs propos certains commentateurs.
- 22
- 4
Je ne comprends pas pourquoi il yen a qui ont besoin d'écrire des romans pour dire ("C'est le père de la mariée .")