"Il fallait boire de l'eau."

Übersetzung:Man musste Wasser trinken.

Vor 3 Jahren

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/erolnetto

Was heißt: Er müsste Wasser trinken?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Il lui faudrait boire de l'eau
oder
Il devrait boire de l'eau
falloir ist ein unpersönliches Verb, das sich immer auf ein unpersönliches Subjekt bezieht. Das heißt, dass sich das il auf nichts und niemanden bezieht, es ist ein Konstrukt wie das "es" in "es regnet". Als Hilfsmittel kann man sich das ganze als "es ist notwendig" übersetzen. Wenn man also eine Person definieren will, auf die "etwas sollen soll", muss man ein Objekt einfügen: "es ist ihm notwendig".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/19christel

Il devrait boire de l'eau

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 839

Das wäre "er müsste Wasser trinken".

Vor 7 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.