1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "A mí no me gusta la gente."

"A no me gusta la gente."

Traduction :Moi, je n'aime pas les gens.

January 26, 2015

8 messages


https://www.duolingo.com/profile/rebeccapratte

en mettant a mi je traduirais par : moi je n'aime pas les gens. Pourquoi alors n'écrit-on pas : no me gusta la gente


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bonjour rebeccapratte,

en mettant a mi je traduirais par : moi je n'aime pas les gens.

Corrigé ! L’exercice accepte également cette réponse désormais.
Merci à ceux qui ont fait un signalement durant l’exercice (=via le bouton "Signaler un problème”) : cela a permis à l'oubli d'être remarqué et donc corrigé.

Rappel (à tous) : si vous rencontrez une erreur (par exemple un oubli dans la liste des réponses possibles), merci de la signaler uniquement via le bouton "Signaler un problème" durant l'exercice (ce qui enverra le signalement aux volontaires s'occupant du cours) et non de la mentionner sur les pages d’entraide, où la mention ne sera probablement jamais vue par les volontaires s'occupant du cours. Cf. cette page (ouvrez le lien depuis un navigateur web --- sur votre téléphone Android ou un ordinateur --- si cela ne fonctionne pas sous l’application Android).
Merci pour votre aide.


https://www.duolingo.com/profile/Symogne29
  • Pourquoi pas "yo" ? Pourquoi pas "gusto" ? Pourquoi "a mí" ?

  • En fait, littéralement, "gustar = plaire", mais il traduit aussi le français "aimer (bien)"; dans ce cas il est toujours à la 3ème personne et la phrase espagnole est inversée par rapport au français.

Ici on traduit littéralement:

À moi, ne me plaisent pas les gens

Autre exemple:

Toi, tu n'aimes pas les bonbons = à toi ne te plaisent pas les bonbons = a ti, no te gustan los caramelos.

Eux, ils aiment le chocolat = à eux leur plaît le chocolat = a ellos les gusta el chocolate.

NB: a mí, a ti etc... ne s'emploient que si on veut insister sur le sujet, ils sont souvent sous-entendus.

  • Quand "gustar = plaire", on le trouve à toutes les personnes.

Ex: tu me plais: me gustas.


https://www.duolingo.com/profile/Kawazzr1400

Je trouve la phrase bien complexe pour exprimer quelque chose de simple n'y aurait il pas plus simple ??


https://www.duolingo.com/profile/domi2491

Pourquoi ne pouvons nous pas mettre. yo no me gusta la gente


https://www.duolingo.com/profile/daniel212101

même question que Domi 2491 ...! pourquoi pas : yo...??? merci


https://www.duolingo.com/profile/aguatortes

pourquoi "a mi" et non "yo" ?


https://www.duolingo.com/profile/DoIl9L

C'est "la gent".

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.