Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Nosotros sabemos de quién es el trabajo."

Translation:We know whose work it is.

5 years ago

4 Comments


https://www.duolingo.com/DrDreizich
DrDreizich
  • 19
  • 12
  • 12
  • 2
  • 2

Is "we know whose job it is" incorrect?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Asterix909

Why not job??

5 years ago

https://www.duolingo.com/murrayjliam

Maybe I'm too in depth here, I thought is was 'We know of who I work for'. Which obviously makes no sense anyway.....

5 years ago

https://www.duolingo.com/Shafica

I translated one word at a time, then corrected the broken English. Nosotros sebamos = We know De quién= of whom es = it is El tabajo = the work "We know of whom it is the work."

5 years ago