"the man fell in pieces" is wrong... but whyy?
I'm British. It is wrong. I think it's because the meaning is that he has fallen apart, so you need "to" to specifically state that he has changed from normal to being in pieces.
What is wrong with "he fell into pieces" ?
Huh de man valt in stukken? Best bijzonder?
Zulke zinnen kan echt niet, gebruik je verstand aub..
How do we know if "in" means "in", or "into"? In this case, saying it's "in" implies he is standing in pieces of something. Eeeeeeuw!
Fell apart zou ook goedgekeurd moeten worden!