Does på et år mean in a week, på en time in an hour etc.?
Yes, but I think you made a typo. "På et år" = "In a year". "På en uge" = "In a week". "På en time" = "In an hour".
Thank you for the answer and correcting me. Of course, I meant what you wrote :-).
what is the difference between genvinde and komme dig/sig?
According to dictionaries, at komme sig is to physically or mentally recover, while at genvinde is 'to regain' something, or to 'again-win', literally.
komme dig/sig can someone explain when to use which?
"Dig" means "you", and "sig" means "himself, herself, itself".
Did you hurt yourself? = Slog du dig?
Did he hurt himself? = Slog han sig?
thank you that makes sense
You are welcome :)
What's wrong with "in one week"?
Nothing wrong with that.
Could "på" be replaced with "om" here? Would it change the meaning at all?
I believe there is a difference.
"Om en uge" means - In a weeks time from now.
"På en uge" means - In an unspecific week.
So "på" would be "within" actually?
Does anyone actually say this?
Selvfølgelig! Man siger det til den fulde grævling når den drikker sig rigtig rigtig pisse fuld og spiser for meget slik.
Lol. Den fulde grævling. Vi møder (mødes?) igen.
Ja, vi mødes igen! (mødes = meet each other)
Does anyone ever say anything that Duolingo has us translate?
Yes. Not most sentences, but yes there are some.