"They are not the new women."
Translation:Elas não são as mulheres novas.
Here's my theory: it says they are not the new women. If it said they are the new women it would have to be 'elas'. But if they are not women at all, new or otherwise, then they arent women. And If they aren't women then 'they' could be 'eles'. Or they could be women, just not the new women. I think thats why 'eles' and 'elas' are both accepted.