Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"O, kontrolü artırmak istiyor."

Çeviri:He wants to increase the control.

3 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/pislikherif

He wants to improve the control niye olmuyor

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

Improve "iyilestirme yapmak", "duzeltmek" anlamina gelir burada ise sadece "increase"'in kelime anlami dolayisiyla artirmak kullanilmis ayrica improve the control anlam olarak sacma oluyor :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emrahmys

TR to EN kelime bazlı çeviride improve alternatiflerde görünüyor ama cümlede kabul etmiyor. tabiki bu cümlede uygun düşmez ama mesela 'redound' da arttırmak anlamı var. cümleyi çevirirken kabul edilmeyecekse; alternatiflerde 'improve' olmasının ne anlamı var? evet arttırmak anlamında bir kelime olduğu için ise; redound neden alternatiflerde yok? umuyorum derdimi anlatabildim. alıştırmada alternatiflerde görünüyorsa cümlede de kabul edilmeli diye düşünüyorum.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/NicolaTesl4

wants olunca ister şeklinde türkçeye çevrilmesi gerekmiyor mu?

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/elvnaktrk.

Eheheheh

11 ay önce

https://www.duolingo.com/AsiyeNur109058

He wants increase the control niye olmuyor

5 ay önce