"He loves to build things."

Tradução:Ele ama construir coisas.

August 4, 2013

19 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Ronildoo

He is a engineer!

February 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lukyo10

For sure. He really is an engineer! :-)

May 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JooSousa217438

An engineer

May 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/flaviohleal

A tradução de "loves" sugere "gostar muito de", que faz sentido em português. Se fosse para dizer apenas "Ele gosta", seria "He likes" não seria?

April 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mendesaraujo123

Ele adora construir coisas . Aceito

July 21, 2015

https://www.duolingo.com/profile/vitoooooorrrr

Lembrei do Trump : "We need to build the wall" kkkk

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Clear.victory

Porque sempre temos que usar o to?

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/UserBob

Por que o verbo está no infinitivo. To build : construir. Lembre-se de que infinitivo em português é o verbo não conjugado : cantar, brincar, pular (to sing, to play, to jump). Leia mais detalhes em http://www.kaplaninternational.com/por/blog/como-usar-o-verbo-no-infinitivo-em-ingles/

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Clear.victory

oooh thanks..

March 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bricio981

Alguém pode me explicar porque tem o "to" entre os dois verbos?

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RicardoChavier

O To serve para deixar o verbo "build" no infinitivo.

January 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TikTalk2000

Olha, esta traduzido: "gosta muito de" pelo exemplo próprio do duo.... Come on, dudes!

March 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Emilia_Alves

LEGO

September 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maiconapre

He plays Minecraft.

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarkGarciaBR

Bob o Construtor

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

Não poderia ser "ele gosta de construir coisas"?

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/VicenteTed

Com muita frequência tenho encostado o dedo na barra verde de "ENVIAR" e acabo não completando a tradução. Isto faz também a gente perder posições. Não sei se isso acontece só comigo, mas, mesmo assim peço aos responsáveis do Duolingo que estuden a possibilidade de reduzir essa barra colocando-a no lado esquerdo, porque a grande maioria escreve com a mão direita, o que facilita o toque na faixa verde. Se essa ocorrência estiver acontecendo com outros estudantes peço-os que enviem também mensagem ao Duolingo solicitando a modificação citada.

March 8, 2019
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.