1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Hay el riesgo de que el equi…

"Hay el riesgo de que el equipo pierda."

Traducción:C'è il rischio che la squadra perda.

January 27, 2015

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Rimdus
  • 1040

Como traducción al español es incorrecto decir: Hay el riesgo de.... o es "existe el riesgo..." o "hay riesgo..." PERO NO HAY EL RIESGO....


https://www.duolingo.com/profile/mauricio977942

Debería ir "Está" el riesgo y no "Hay" el riesgo.


https://www.duolingo.com/profile/mariaelena365729

está bien escrito dos veces

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.