44 Comments This discussion is locked.
Is the difference between naquele and naquilo comparable with the distinction between daquele and daquilo in that daquele requires an object whilst daquilo is used when the object is not specified?
yes, isto, nisto, disto, isso, nisso, disso, aquilo, daquilo, naquilo and àquilo are all neutral.
Muito obrigado Paul. You save me (and I suspect many others) a great deal of time (and frustration)with your concise and clear explanations. It is greatly appreciated.
I'm reaching saturation point and finding all of this section very confusing and difficult to remember :(
I wrote that 10 months ago and tomorrow reach 350 days. This will look much easier by the time you get to level 21 :)
You are awesome!! Congratulations for your 600 + day streak keep on going,... this is what it's all about great work!!
Congratulations for your progress.
Mesmo com dificuldade você continuou tentando e está evoluindo cada vez mais.
Muitos já teriam desistido.
This is all just starting to make sense to me. With a lot of practice it will become easy one day! Practice makes perfect, right?! Let's hope so kkk
please what is the difference between aquilo and àquilo? thanks i am italian but these lessons are more difficult that italian language
'Àquilo' is the union between the preposition 'a' and the pronoun 'aquilo'.
Ah paulenrique, you answered a different question i had and i couldn't work out how to get back into the thread to say thank you! But really, the stuff you post is so helpful, even if you don't always hear back ;-)
Duo would probably accept it as a translation for "eu sou bom nisto/nisso".
Yes, you are good at playing music, but you can be good on the piano as well as on the guitar and you can be good on stage as well as being good in the shower.
"good/bad IN that" is sometimes used, but it isn't very common. It implies inside/within/among, so you need a conceptual field.
Like "I'm good in that subject / field / area (of study, of work)" or "I'm good in that circumstance / situation."
In these contexts, "Thanks for your help" would be very rare to say.
I am a bit confused about this - as a female should I be saying eu sou boa, or does the bom go with the aquilo? And if so, are both bom and boa acceptable?
No. The feminine version of "naquele" is "naquela", but "naquilo" never changes. Then, it'd be "Eu sou boa naquilo".
Unless you are good at doing something on something and the person you are talking to already knows you are good at that but didn't know you were also good doing that on something.
For example, "Jim is good at playing the guitar. He is good on the piano also. " or "She is good at singing in the shower. She is also good on stage."
Or, using "good on it":
"Jim likes playing the guitar. He is (also) good on it."
naquilo = em+aquilo (em = in,on,at / aquilo = that). Good at that = bom EM aquilo. But you have to link them and then you have "naquilo".
Heh, I don't have to know this sentence then. "I broke my neck" would be useful though ;)
I'm good on that sounds weird in this context but as a slang phrase it can mean you don't want anymore, that you have had a sufficient amount.
I understand the translation the translation "I am good at that".
But why is the below box showing "You used the wrong word" in red: "I am good with that" as the corrected answer?
and not accepting my provided answer "I am good in that", which probably is is just bad English???
What Portuguese prepositions are referred to with besides com?